汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》长期征稿启事

作者:《诗殿堂》 | 来源:中诗网 | 2020-07-23 | 阅读:

  导读:《诗殿堂》征稿启事。


 一、出刊时间

  《诗殿堂》是一份季刊,每季出刊日期如下。您的来稿一旦被录用,能够赶上当期出版即尽量排在当期出版,如果来不及,将顺延排在下期出版。
        3月31日出春节刊
        6月30日出夏季刊
        9月30日出秋季刊
        12月30日出冬季刊

    二、本刊栏目
  本刊设有下列栏目
    《微型诗苑》:刊登五行以下的新诗,最多录用4首(邮箱:npoems@poetryh.com
    《新诗天地》:刊登二十行左右的新诗,最多录用2首(邮箱:npoems@poetryh.com
    《古诗新意》:刊登今人所写带有新意的近体诗或词,最多录用2首(邮箱:cpoems@poetryh.com)
    《英诗汉译》:刊登今人所写的英语诗,最多录用2首(邮箱:englishpoetry@poetryh.com
    《经典精译》:刊登经典古诗词的上乘英译文,最多录用2首(邮箱:contact@poetryh.com)
    《诗文赏析》:刊登《诗殿堂》刊物上登载过的诗文的赏析(特约或邮箱:contact@poetryh.com
    《诗学诗论》:刊登有关诗学的论文,(特约或邮箱:poetics@poetryh.com
    《人物报导》:刊登有影响力的人物的报导,  (特约或邮箱:contact@poetryh.com
    《书画艺术》:可以用于封面和封底的图画摄影等美术作品,(特约或邮箱:contact@poetryh.com

    三、注意事项
    本刊各栏目都设有自己的编辑部和邮箱,不同类别的来稿,不同的编辑部进行处理。请严格按照不同邮箱地址投稿,投错邮箱的稿子有可能被丢失。
    来稿请附120字内汉英简介,表明性别,超过120字的部分自动删除。
    本刊是一份汉英双语诗刊,来稿请自带英语翻译(本刊保留修改权)。录用稿如果没有配带英译,本刊将免费翻译。
    华诗会会员和新投稿诗人的合格作品优先考虑。
    投稿者一律文责图责自负,本刊不承担任何责任。发表于本刊的文字图片,本刊拥有编辑,选编,网贴,出版权。

    四、授权范围
     投稿《诗殿堂》,即意味着授权《诗殿堂》在全球范围内享有该作品的著作权及其再授权,包括但不限于、复制权、发行权、出租权、展览权,表演权、播放权、信息网络传播权、改编权、汇编权、摄制权等。
    规格
    您邮件的标题处,请仿照此格式书写:李白投《新诗天地》2首
    您邮件的内容处,请仿照下面格式书写:
    第一行         本名:李白 / Li Bai(即您的真实姓和名全称,务必填上您英语名的正确写法)
    第二行         置名:李白 / Li Bai(即诗稿用什么名字发表,务必填上您的英语笔名的正确写法)
    第三行         电子信箱:libai@hotmail.com
    第四行         微信号:libaizaishi245(自愿,非必须)
    空一行
    第六行         投《新诗天地》2首(标明投什么栏目)
    空一行
    第七行         开始张贴你的2首诗(你要投稿的诗文)
    诗稿后         120字以内个人简介(录用稿的简介过长将以无简介方式刊登)
    最后           (如有话说,写这里)   
                                                                                                                                                                           《诗殿堂》编委
责任编辑: 西江月

发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

编辑推荐

特别头条

站内搜索: 高级搜索

Copyright © 2004-2020  yzs.com All Rights Reserved
京ICP备:12024093号   京公网安备:11010802012801
 联系站长