中诗网

您现在的位置是: 首页 > 中国诗歌 > 诗人方阵

项美静诗歌十二首

2017-07-30 09:15:58 作者:诗:项美静/英译:非马 | 来源:中诗网 | 阅读:
诗:项美静/英译:非马

2668945729171482294.jpg

光阴

 

身后的脚印

背着困乏的时间

一路追赶,在流亡的路上

 

TIME

 

the footprints

carrying the exhausted time

try desperately to catch up, on the road of  exile

 

苹果

 

饥渴在不安的骚动

男女老幼捧住手机不停啃

恨不得把整个互联网给吞了

 

APPLE

 

hunger and thirst are in great agitation

holding a cell phone, men and women, youngand old

all try desperately to swallow the entire   Internet

 

春分

 

当白和黑被等分

我的梦

就短了

 

SPRING EQUINOX

 

when white and black are evenly divided

my dream

is shortened

 

无题

 

风跛着脚,一拐一拐

牵着月光在沙滩散步

云留下一声叹息,落款空中

 

UNTITLED

 

holding the moonlight, the wind

limps along the beach

the clouds sigh, wandering in the air

 

原野

 

额头挺起好大一片天地

足够放牧诗这匹赤兔马

还有,我的江山

 

THE OPEN FIELD

 

an open field appears on the forehead

big enough to be grazed by the Majestic RedHare

and me, a world of poetry

 

 

穿梭亿万年

追逐太阳,从早到晚

涂鸦黑白

 

MOON

 

shuttling back and forth for millions ofyears

chasing the sun, from morning to night

black to white

 

饺子

 

摘一把野菜

将鲜嫩的绿意裹进馅里

腊月,也想尝尝春天的味道

 

DUMPLINGS

 

picked a bunch of wild herbs

and wrapped the tender green in thestuffing

the twelfth moon too is craving for thetaste of spring

 

晚秋

 

一片浮云从眼前溜过

带走

最后一抹嫣红

 

LATE AUTUMN

 

a cloud floats by before my eyes

taking with it

the last piece of bright red

 

 

我是红尘中的一顆微粒

风起时,从容落定在草尖

收集每一滴晨露

 

DUST

 

I am a particle in the red dust

when the wind comes, I  steadily stay on the tip of the grass

collecting every drop of morning dew

 

旗袍

 

一身盘居琵琶结

等一双手

轻解葡萄扣

 

CHI-PAO

 

wrapping in a dress covered with the pipaknots

waiting for a hand

to gently untie the grape buttons

 

口琴

 

满身窟窿

忍住伤痛

吹着铿锵之声

 

HARMONICA

 

with holes in the body

it refrains from moaning

and utters a sonorous sound

 

樱桃

 

轻启双唇

含着递上的娇滴

连同你的羞涩,一起咽下

 

CHERRIES

 

my lips are slightly parted

with your charm and shyness in my mouth

I swallow them all