-
【中国诗文外译】第三期《静夜思》 | 中国诗文外译
本期选诗仙李白的《静夜诗》,特邀请安徽大学副教授于元元进行翻译。同时我们很荣幸地邀请到教学于美国的王绍昌教授对于老师译文进行鉴赏,同时因为于老师正在英国访学,有机会得到了剑桥大学驻校诗人、剧作家和翻译家萨莎·达格黛尔的评论。非常感谢张明彬老师声情并茂的专业中英文配音,和对本栏目一如既往的大力支持,也特别感谢书法家周国庆和黄六福以及画家鲁霞,分别为本期创作了精美的书法和同题画作。...
-
何其梅诗歌精选 | 何其梅
何其梅,女,1986年出生,现定居于北京,工作在北京某事业单位。爱好文学,在报刊杂志发表多篇文章。...
-
心岛伊伊:《追念皇叔二月河》 | 心岛伊伊
心岛伊伊,中国诗歌会员,南阳市作协会员。年少喜诗,中年自学自写。诗歌散见《绿风》《星星》《诗林》《参花》《飞天》《躬耕》《青年作家》《中外文艺》《南阳日报》《南阳晚报》《西南商报》《江苏工人报》等多家纸刊及选本。...
-
王峰:《北方的树》 | 王峰
王峰新诗快递...
-
李永普:会呼吸的石头 | 李永普
李永普新诗快递... -
诗歌中的自白与思考 | 梁敬泽
梁敬泽,写诗兼诗评,系无忧诗社社长,2016年创办《无忧诗刊》,并任主编。曾任编辑、副主编、执行主编等职,现贵州省委驻沪团工委宣传部副部长。
... -
英诗同题翻译(第十五期)The Reverie of Poor Susan | 英诗同题翻译
本期选William Wordsworth的名诗The Reverie of Poor Susan。华兹华斯的诗,清淡朴素、含义隽永,为人们展现了一幅恢宏壮观的大自然画卷,使之与时空融为一体,令人感受到自然之美和永恒魅力。而这首《可怜苏珊之遐想》,有着一种涩涩的苦调,但又充满了梦幻的色彩。本期十八位译者,十八版新译,以飨读者。...
-
李犁|救诗与救世:陆健诗歌的写作动机和价值 | 李犁
李犁:本名李玉生。中国作家协会会员。上世纪八十年开始写作诗歌和评论。2008年重新写作,评论多于诗歌。出版诗集《大风》《黑罂粟》《一座村庄的二十四首歌》,文学评论集《烹诗》《拒绝永恒》,诗人研究集《天堂无门——世界自杀诗人的心理分析》;有若干诗歌与评论作品获全国和省政府奖。任中国诗歌万里行组委会副秘书长、辽宁新诗学会副会长、《深圳诗刊》执行主编。...
-
《你是我生命里的一首诗》 | 一花一世界
河南诗人一花一世界作品。...
-
包林诗歌精选 | 包林
包林,笔名,梦醒时分,青海作家协会会员、西部散文学会会员、南边文化艺术馆2018届文学创作委员会会员、中国青年作家协会会员。
... -
楚河:除了你,谁能知道我的孤独(六首) | 楚河
楚河,原名周训超,贵州省黔西县登高山人,中国新闻摄影学会会员,新华社签约摄影师,贵州作家协会会员。先后在《人民日报》、《散文诗》、《星星诗刊》、《辽宁散文》、《贵州作家》、《高原》等20余家刊物发表过小说、散文、诗歌等,有散文集《流泪的乡愁》出版,现在某中学任教。...
-
炫林:请让我从容一些 | 炫林
炫林新诗快递...
-
炫林更夫:《船沉了,船沉了,船沉了呀》 | 炫林更夫
炫林更夫新作快递。...
-
李永普:前世的哑巴 | 李永普
李永普新诗快递...
-
行痴:祖国 | 行痴
行痴新诗快递
...