中诗网

您现在的位置是: 首页 > 中国诗人 > 吉狄马加

土墙(中英文对照)

2006-05-25 作者:吉狄马加 | 来源:中国诗歌网 | 阅读:
土墙――我原来一直不知道,以色列的石头,能让犹太人感动.远远望过去土墙在阳光下像一种睡眠不知为什么在我的意识深处常常幻化出的都是彝人的土墙我一直想破译这其中的秘密因为当我看见那道墙时我的伤感便会油然而生其实

土墙

――我原来一直不知道,以色列的石头,能让犹太人感动.

远远望过去
土墙在阳光下像一种睡眠

不知为什么
在我的意识深处
常常幻化出的
都是彝人的土墙

我一直想破译
这其中的秘密
因为当我看见那道墙时
我的伤感便会油然而生

其实墙上什么也没有

 

Adobe Wall

Till today I don’t know that stones in Israel can touch Israeli.


Looking afar
The adobe wall under the sun seems to be asleep

I wonder
Why what I usually imagine
are always
the adobe wall of the Yi people

I always try to
find a clue to the mystery
Because whenever I see the wall
a sad feeling will well up in my heart

In fact, there is nothing on the wall